lunes, 28 de mayo de 2012

Pies de caracol

Fotografía de Miguel Sanchez Lagrieta. 
Todos los derechos reservados


Pies de caracol
Andar ciego, en caminos de agua
sombra de rumbos infinitos
recorro un caracol vacío
                                     emerjo en sonido de ave
sumergido en el desaliento.
Ecos marchitos  navegan la luz  del horizonte.
                                      Yacimientos de carne humana
flotan en una nata espesa,
son rencores añejos,  son semilla de infinito.
Qué muda es la libertad cuando no te habla el viento,
                la ingravidez de pensar,
y qué inservibles las manos creadoras cuando no dan sustento.
Salen  insectos por mis lagrimales.


Este poema pertenece a En tinta del corazón
Todos los derechos reservados




Snail feet



Walking blind, over water roads


Infinity directions shadows

I roam into an empty snail

                                                I surface on a bird sound

Dived within dejection.

Sere echoes sail the horizon light.

                                                Human flesh deposits

float over a heavy fog,

there are stale grudges, are infinite seeds.

If the breeze is not taking to you, the independence becomes voiceless,

            the weightlessness of pondering,

and the artist hands are useless when they don’t give livelihood.

Are insects instead of tears that I cry.
 Snail Feet belongs to En tinta del corazón
All rights reserved

No hay comentarios:

Publicar un comentario